雅思预测 雅思写作 雅思备考 雅思常识 雅思快讯 雅思机经 雅思回忆 雅思经验 雅思词汇 雅思口语 雅思听力 雅思阅读
留学快讯 留学预警 留学经验 签证护照 申请常识 经济资助 院校排名 院校资讯 学成归国 行前准备 出 入 境 移民信息
金融保险 打工就业 住宿出行 医疗健康 生活文化 服务指南 留学信息 英国硕士预科 TOEFL G R E GMAT CET46 Other
 

当前位置:首页 >> Other

 

最新文章

1. 超详细准备经验-07年7月7日7分谈
2. 雅思学习计划 详细叙述整理
3. 5月12日首次雅思7.5回顾
4. 终于结束了烤鸭生涯 写一点经验和大家分享
5. 一年の雅思经历 ,LAST6。5
6. 北京航天留学招聘英国留学咨询
7. 2007年8月11日雅思考试全面预测
8. 2007年7月21日雅思口语回忆
9. 2007年7月21日笔试回忆与机经勘误
10. 2007年7月21日雅思考试全面预测
11. 2007年7月14日雅思口语回忆
12. 2007年7月14日笔试回忆与机经勘误
13. 06级warwick预科班部分硕士offer展
14. 2007年7月14日雅思考试全面预测
15. 2007年7月7日、8日雅思考试口语回忆
16. 2007年7月7日笔试回忆与机经勘误
17. G类,4次考试最终7分,经验谈
18. 德国留学高中毕业生项目-德国亚琛应用技术大学留学介绍
19. 2个星期雅思从5分到6.5分的奇迹
20. 无机经的听力8.5经验--懒虫专用
相关文章

1. 新托福网上练习开通
2. 新托福高分考生谈体验:不能再强记
3. GRE更改或取消注册的规定
4. 托福听力场景解析法
5. 英语口语等级考试首向社会聘考官
6. 翻译资格考试增加4语种 资格考试将于06年举行
7. 如何理性地选择英国院校和专业
8. 专家的话:英语专业学生的留学出路
9. 不想成“海待” 中国学生留学选择趋向稀有专业
10. 留学专业术语若干
11. 留学海外商科IT受宠
12. 艺术专业学生出国留学需关注哪些问题
13. 专家寄语:50%留学生青睐商科 细分专业重要
14. 2005年赴英读硕热门专业预测
15. 冷静看待出国深造热门专业
16. 理性看待三大留学热门专业
17. 留学申请热门:奥运项目管理专业
18. 出国留学可首选理工科专业
19. 留学英国需提前细分专业
20. 英汉互译中的谚语巧合

幸运通过三级翻译,愿意分享经验

来源:3G雅思 | 2005-8-3 15:56:54
先说明,我不是英语专业的的学生,六级英语也是勉强过的。我的英文水平很一般,雅思6.5分,考前没有参加任何辅导班。昨天拿到成绩,72分,ethics7分,好悬。

抱着试试看的心态,我在7月份报名参加了special on demand的三级翻译考试。当天只有两个人,我,还有一个女孩(不知道她考过了没有)。考场很松,监考的说完些考场纪律她就走了,自己打电话聊天去了。时间过了她都不知道,白送了我们10分钟,不过我也没用上,因为我已经提前5分钟做完,这些都是后话不提。

考前有20分钟的reading time,拿到题目迅速看下三篇文章的难度,然后找出不认识的词查字典,因为我带的字典不够详细,果然本来准备做的一篇文章里有个词查不到,应该是种植物的名称,只能放弃这篇看起来很容易的文章,否则做到一半发现查不到只能哭去了。剩下两篇确定没有查不到的单词之后,还剩了些时间,就看了下ethics题,同样选2个容易的。20分钟的reading time还是很快就过去了。

开始做的时候,我前面花的时间太长,第一篇做完一半的时候,时间已经超过预算了,于是迅速调整做题的节奏。我的经验就是在保证时间的前提下尽量查字典,即使是认识的单词,只要觉得有更好的翻译,也要查字典。因为字典上往往有更加有灵感的翻译。还有,我的感觉是尽量直译。两篇文章中,第一篇我直译的多些,得分高,第二篇我意译的多些,自以为很美,结果得分反而低些。

Ethics的题没什么太多可说的,我最后一星期天天背它,到后来我都能整段背下来,56页纸呀同志们,我容易吗,高考政治我都没那样背过。开始做ethics之前我先把所有ethics大点的提纲全部写在卷子上(不是答题纸,昏),然后就容易多了,照着抄就是,看着哪个象就往上写,多多益善(废话,做有道德的人难道还扣我分?)

我以前从来没有做翻译,也没有翻译过任何东西。这次准备了大概3个,一开始翻译出来的句子我看着就想吐,什么和什么啊。加上别人说的大概只有10-20%的通过率,我觉得我应该该干吗干吗去了。头2个星期我下猛料,到处找资料翻译(一定要带中文翻译的那种),每天翻译个20-30句。结果做完了什么心得也没有,后来就慢多了,每天只做2个句子,细细的做,仔细体会。我还有个经验就是尽量找长难句。注意不是为了锻炼英文能力,而是锻炼中文能力。事实证明这点对我大有裨益。翻译每天都要练,哪怕一句也好,感觉是非常重要的。

传说中的三级翻译就给我这样一个英文比较烂的人拿下了,写下这些给那些同样准备参加考试的人乐一乐,good luck, all of you

 
关于我们 | 免责条款 | 合作伙伴 | 联系我们 | 网站地图 | 友情链接 | 
Copyright © 2000-06 IELTSNet.com ( 3G雅思网纯文本镜像 ) All Rights Reserved